Más de 200 nebrasqueños/as se congregaron frente a la mansión del gobernador del estado, el pasado 22 de agosto para compartir sus preocupaciones y oposición a la propuesta de un centro de detención del ICE en McCook, Nebraska. Una madre de tres hijos compartió su perspectiva y lamentó el miedo y el dolor que deben sentir las madres inmigrantes ante la escalada de las redadas del ICE.
Los/as clérigos metodistas unidos/as Revda. Sarah Marsh, Rev. Doyle Burbank-Williams y la Revda. Rebecca Hjelle-Penner, hablaron sobre la necesidad de compasión y apoyo aa las familias inmigrantes de la comunidad, destacando que detener a padres, madres e hijos/as no es la solución para la seguridad comunitaria, sino que solo aterroriza a las familias.
La senadora estatal Margo Juárez, representante del sur de Omaha, se expresó entre lágrimas al enterarse de la noticia del centro de detención en Nebraska. Le recordó al gobernador que la tasa de delincuencia es mayor entre los/as estadounidenses nacidos/as en el país que entre los/as inmigrantes.
Extractos de la declaración del obispo metodista unido David Wilson, líder episcopal de la Conferencia Anual de “Great Plain” (Grandes Llanuras) y del Obispo Scott Alan Johnson de la Iglesia Evangélica Luterana en América (ELCA por sus siglas en inglés) afirmaron el valor de todos los/as hijos/as de Dios, independientemente de su estatus legal. Brittany Cooper, del movimiento “Nebraska por la Paz”, compartió una declaración. Roger García, comisionado del condado de Douglas, tenía otro compromiso, pero compartió una contundente declaración en redes sociales que tuvo un gran impacto. Para cerrar el testimonio, la Revda. Carol Windrum leyó parte de su mensaje sobre la luz que vence a la oscuridad y la recuperación de nuestros valores.
La organización “Justicia y Misericordia para los/as Inmigrantes”, bajo el liderazgo de Windrum, organizó el evento. La Conferencia Anual de “Great Plains” (las Grandes Llanuras) ha brindado apoyo financiero a este grupo en el pasado para el proyecto de producir letreros para jardines que dicen "Somos Amigos/as de los/as Inmigrantes" y para la promoción de beneficios económicos para incorporar a los/as inmigrantes a la economía de Nebraska. Cientos de estos letreros de jardín se han distribuido por todo el estado.
Declaraciones públicas de clérigos/as metodistas unidos al gobernador de Nebraska
Gobernador Pillen,
Soy la Revda. Rebecca Hjelle-Penner y soy pastora metodista unida aquí en el gran estado de Nebraska. Crecí en Bellevue, fui a la preparatoria en Omaha Norte y he servido en iglesias metodistas unidas en Kearney, Elkhorn, Blair y Papillion. En mis 17 años como pastora, he predicado cientos de sermones: en bodas, funerales, los domingos por la mañana, y ahora en esta protesta frente a la Mansión del Gobernador.
Gobernador Pillen, usted es un hombre de fe por lo que quizás recuerde que en Mateo 25, Jesús cuenta la historia de separar las ovejas de las cabras. En esa historia, dice que esos grupos representan a quienes ven las necesidades de su prójimo y deciden actuar, y a quienes ven las necesidades de su prójimo y deciden no hacer nada.
Gobernador Pillen ¿recuerda a quién alaba Jesús? No son las cabras, ni las personas que ignoran las necesidades ajenas. En cambio, Jesús alaba a quienes eligen la compasión, la bondad, la generosidad y la justicia. Las ovejas son quienes ven a su prójimo necesitado y responden con amor. Y al final de esa historia Jesús dice muy claramente: “Todo lo que hicieron por uno de estos hermanos míos más pequeños, por mí lo hicieron”.
Así que como verá Gobernador Pillen, como personas de fe, estamos llamados/as a cuidarnos unos/as a otros/as: a los/as encarcelados/as, a los/as enfermos/as, a quienes pasan hambre, a todos/as los/as necesitados/as. ¿Por qué? Porque cómo nos cuidamos unos/as a otros/as es un reflejo directo de nuestra fe.
Y ahí es donde me confundo, Gobernador Pillen. Usted ha dicho una y otra vez que su fe es parte central de su identidad: moldea su trabajo, su vida familiar, su política. Pero si eso es cierto ¿por qué elegiría políticas que perjudican activamente a las personas? ¿Por qué apoyaría un sistema donde las familias se separan, los/as niños/as crecen tras vallas y los seres humanos, creados a imagen de Dios, se reducen a números de casos y estadísticas en las noticias de la noche?
"Lo que hicieron por uno de estos hermanos míos más pequeños, me lo hicieron a mí".
Este centro de detención en McCook no acoge, no protege ni afirma la dignidad. En cambio, trata a hombres, mujeres y niños/as que han llegado aquí con esperanzas y sueños, que trabajan duro y aman a este país, como criminales que deben ser encerrados/as. Permítanme ser muy clara: el Evangelio, las buenas nuevas de Jesucristo, nunca anteponen la seguridad a la misericordia, ni las fronteras a las personas.
"Lo que hicieron por uno de estos hermanos míos más pequeños, me lo hicieron a mí".
Le insto gobernador Pillen, a que reconsidere el camino que está trazando para Nebraska: este centro de detención no refleja quiénes somos. Así no es como nos cuidamos unos/as a otros/as; esta no es la Nebraska que amamos. Y sé que usted “no es un político” pero es quien tiene el poder y la oportunidad de dar ejemplo a nuestro estado y más allá.
Y pueden alinear a Nebraska con la política del miedo y la exclusión, o pueden alinearla con el llamado del Evangelio a la hospitalidad y la justicia. Por eso le pido hoy, como hermana cristiana, que elija el camino de la compasión, la acogida y el amor. Ese es el camino de Cristo, y ahí es donde se encuentra la vida abundante, la buena vida.
Que así sea. Amén y amén.
Revda. Rebecca Hjelle-Penner. Foto cortesía de la Conferencia Anual de "Great Plains" (Grandes Llanuras).
Soy Doyle Burbank-Williams, y tengo el privilegio de ser pastor de la Iglesia Metodista Unida Nuevas Visiones aquí en Lincoln. También tengo el privilegio de sumar mi voz a este testimonio presentado por Madres y Otros/as. Obviamente, represento a algunos/as de los/as "Otros/as " hoy.
Me pidieron que compartiera mis pensamientos no solo como líder religioso, sino como abuelo, un rol que he adquirido en los últimos años. Ese rol me ayuda a escuchar esta vieja historia con nuevos oídos. Un anciano salió a su campo y comenzó a plantar manzanos; su vecino se rió de él diciéndole: "¡Viejo tonto! ¿No sabes que no vivirás lo suficiente para probar esas manzanas?". "Cierto, pero mis nietos sí" respondió.
Ahora que soy abuelo es vital para mí construir un mundo mejor y más amable para esos/as niños/as: plantar árboles que les den frutos de paz, justicia y esperanza.
Como líder religioso le recuerdo que todos/as estamos llamados/as a hacer lo mismo: seguir creando un mundo más amoroso, pacífico, justo y lleno de esperanza para todos/as los/as hijos/as (¡y nietos/as!) de Dios. En Nebraska, celebramos la Buena Vida que debería ser para todos/as.
Mi testimonio hoy es que las acciones que se llevan a cabo aquí, en nuestro estado natal, demonizan a los/as migrantes, refugiados/as e inmigrantes a quienes Nebraska ha tenido durante mucho tiempo la reputación de acoger y apoyar. Construir este centro de detención, con su elusión intencional del debido proceso, es como talar los árboles frutales de esperanza y justicia que nuestros padres y abuelos plantaron para nosotros/as.
Rev. Doyle Burbank-Williams. Foto cortesía de la Conferencia Anual de "Great Plains" (Grandes Llanuras).
* Andrea Paret es coordinadora de "Peace with Justice" (Paz con Justicia) para la Conferencia Anual “Great Plains” (Grandes Llanuras) de La Iglesia Metodista Unida, que incluye Nebraska y Kansas. Para leer el artículo original en ingles presione aquí.
** Rev. Gustavo Vasquez, Coordinador de Relaciones Hispano-Latinas de UMCOM. Para comunicarse con Noticias MU puede hacerlo al 615-742-5470, newsdesk@umnews.org o IMU_Hispana-Latina @umcom.org. Leonor Yanez es traductora independiente. Puede escribirle a IMU Hispana-Latina @umcom.org